Hustle R è la novità 2020 di Kokatat ed è un salvagente che
immediatamente colpisce per il design molto sobrio e minimale che da, al primo
impatto, l’impressione di essere dedicato ad un utilizzo river runner piuttosto
che per scopi più impegnativi per i quali siamo abituati a salvagenti
visibilmente più accessoriati.
NIENTE DI PIU’ SBAGLIATO.
In sostanza Hustle che significa Agile, è stato studiato intorno
al non facile concetto di ottenere il massimo connubio tra Galleggiabilità,
Praticità di Utilizzo, Veloce accesso alle attrezzature in condizioni critiche,
Robustezza e Libertà di movimento.
Hustle R by Kokatat is the new Life Vest for 2020 and
immediately strikes for its minimalist and simple design, more suitable for an
easier river running in mind, than the typical fully equipped one.
NOTHING MORE WRONG!
Basically, Hustle R, which means move quickly, in its
design, is the result of the best combination of different features, like
buoyancy, easy-to-use, quick access to all the required gears in critical
conditions, durability and ease of movement.
Hustle R ha tutte queste doti che mi hanno subito stupito, non
appena ho iniziato ad equipaggiarlo con le attrezzature che inizialmente ritenevo
impossibili da alloggiare in un progetto cosi essenziale, e che invece si è
rivelato molto ben studiato nei minimi particolari per avere tutto a portata di
mano e per poter agevolmente contenere tutto il necessario in modo ordinato e
nello stesso tempo avere la sensazione di indossare un salvagente da slalom. Si
capisce immediatamente che dietro le scelte progettuali ci sono i consigli di
professionisti e per tanto è interessante analizzare le peculiarità che
immediatamente emergono non appena si utilizza questo giubbotto.
Hustle R contains all the above and I was amazed to realize
that I could easily accomodate all my accessories and rescue gears that I
thought they couldn’t fit. Everything is handy and all the details have been
carefully considered and studied in a way that you have all you need but at the
same time having the impression to wear a slalom vest.
Veniamo ai punti salienti
Let’s have a look at its main features
Aspetto leggero ma molto robusto, estetica elegante che non
appesantisce l’occhio e vestibilità che non crea goffaggini una volta
indossato.
La tasca anteriore ha la stessa dimensione di quella di
altri marchi blasonati ma ha il grande vantaggio di rimanere molto bassa sul
busto e sotto i muscoli pettorali. In
tal modo non va ad impattare con la mentoniera di un eventuale casco integrale
e comunque lascia la parte anteriore del volto estremamente libera dando una
sensazione di praticità di movimento che finora non avevo mai constatato in
salvagenti dedicati al creek di alto livello. Non banale anche il fatto che,
una volta aperta la tasca, è molto più facile guardare all’interno proprio
perché essendo più in basso evita gli impacci tipici di tasche poste troppo
vicino al collo difficili da visionare una volta aperte se non arretrando il
collo e il mento, cosa ancora più fastidiosa se si indossa un casco con
mentoniera.
Aesthetically, it appears lightweight, but sturdy and not
akward once put on.
The front pocket has a similar size than the other ones from
the most popular brands, but the benefit here is that it has much lower profile
on the chest, in a way that it doesn’t interfere with the full-face helmet and
it allows great movement ability, something I didn’t always find in other creek
specifc life vests.
As well as not to underestimate that once the pocket is
open, it is a lot easier to look inside and to access the gears without moving
the head up and down, which is even more annoying when you wear a full-face
helmet.
Le lunghe bretelle regolabili sono molto resistenti e
rinforzate da una fettuccia cucita all’interno che garantisce l’aggancio senza
pericoli di rotture. La parte superiore
delle spalline è rivestita di tessuto catarinfangente utile per essere
facilmente individuati di notte in caso di soccorso.
Nonostante ciò, non si è penalizzata la galleggiabilità in
quanto è al pari di giubbotti che sembrano visibilmente più coprenti, infatti confrontando
gli spessori generali delle parti deputate al galleggiamento è evidente che non
si è risparmiato in tal senso. Questo è dovuto al fatto che Kokatat ha puntato
all’essenziale eliminando tutto ciò che alla fine non viene utilizzato o crea
perdite di tempo per un kayaker che non ha bisogno di troppe cerniere o vani ma
di pochi punti mirati ed agili da utilizzare, il tutto con il vantaggio di utilizzare
questi spazi per materiale galleggiante.
The long and adjustable shoulders look very strong and with
a reinforcing tape that guarantee an easy hook with no break danger. Very
useful is the refracting fabric in the upper shoulder especially in night
rescue conditions.
All those useful features don’t affect buoyancy which is as
good as other creek vests on the markets even if it appears in a much lighter
configuration, but much better optimized. Kokatat, with this vest wanted to get
rid of all the unnecessary features that can create confusion especially in
situations where the kayaker has to react quickly, with the advantage of using
this saved area for more buoyancy.
Eskimo: Avendo la parte alta libera da materiale
galleggiante, è facilitata l’immersione immediata del busto del canoista in
caso di rovesciamento. In tal modo si abbassano di molto le probabilità di
stallo a mezz’acqua durante l’immersione, garantendo un eskimo più veloce.
Eskimo: having such a low profile, therefore free of
buoyancy area at the top, in case of capsizing, the immersion is immediate, no
issue of a unwanted mid-water stall, so the roll will be faster.
Eccellente la cura nello studiare il posizionamento
dell’alloggio del coltello che è agganciato nell’apposito supporto ma protetto
da una fondina in tessuto apribile all’istante con un pratico strap. Questo impedisce al coltello solitamente
esposto da una o entrambe le estremità, di impigliarsi in corde da lancio,
cordini, rami o di venire accidentalmente a contatto con le mani del kayaker o
di eventuali compagni durante un soccorso. Dentro questa tasca si può
comodamente alloggiare un cordino lungo quanto il braccio che eviterà di
perdere il coltello se dovesse inavvertitamente sfuggire di mano. Il tutto è
custodito a scomparsa immediatamente a disposizione in caso di necessità.
Altro punto a favore: la
vestibilità. Oltre al vantaggio di
lasciare libere braccia e mento e quindi garantendo al kayaker grande libertà
di movimento e poco senso di oppressione, ha una vestibilità eccellente.
Morbido e facile da indossare si adatta all’istante al tronco.
Il giubbotto va calzato e stretto
con 3 comode fettucce delle quali solo la inferiore può aprirsi mentre le due
superiori sono regolabili con estrema facilità. Per toglierlo, si sgancia la
fettuccia inferiore e il giubbotto si sfila come un maglione.
Very much appreciated the cure to design the knife housing,
a sleeve designed to fit a covered front lash tab for an easy and quick
accessible rescue knife. This will prevent that any branches or rescue ropes
would get caught on the knife handle if not protected by this wide sleeve.
One more big benefit:
wearability. Beside to a better freedom for arms and chin, leaving the kayaker
more free to move and with less sense of oppression, it has a great wearability
and it is so easy to put on and off.
The vest, once put on, has 3
adjustable straps, but only one can be unfastened, the other 2 only adjustable
but very easily. To remove it you detach the lower one and it comes off just
like a jumper.
Alloggiamento cordini. Kokatat ha
creato 2 tasche esterne dove si possono alloggiare eventuali cordini o fettucce
e pure qui ha curato il progetto badando principalmente a renderlo privo di
fronzoli ma ricco di praticità. Le tasche sono poste lungo la cerniera anteriore
e sono molto facili da raggiungere con una sola mano, strette al punto giusto
per non far sfuggire il contenuto, ma facili da raggiungere all’istante con le
dita.
Kokatat created 2 external very
handy pockets to host cow tails or tapes which are very easy to access with one
hand only.
Personalmente dopo aver provato svariati tipi di giubbotto
di alta gamma, sono giunto a conclusione che in canoa bisogna avere un’attrezzatura
che permetta il massimo connubio tra sicurezza attiva e passiva.
Gli interventi, in caso di pericolo, sono efficaci solo se
eseguiti nell’arco dei primi secondi oltre i quali spesso la situazione
precipita. E’ quindi controproducente avere enormi quantità di materiali sparsi
ovunque che addirittura limitano i movimenti impedendo una buona sicurezza
attiva del kayaker. E’ invece necessario intervenire in modo semplice ma
efficace avendo tutto a portata di mano considerando però le non facili
condizioni in cui ci si trova ad operare dove la praticità e lo studio mirato a
non perdere istanti preziosi durante un eventuale minimo impaccio, FANNO LA
DIFFERENZA tra il successo o la complicazione pericolosa del problema.
Personally after having tried several high end life vests, I
came to the conclusion that during kayaking, you need all the equipment and
gears that allow you the best combination between active and passive safety.
In case of a serious rescue on the river, it’s extremely
important to react within seconds, therefore it’s important not to have too
many rescue gears spread all over the place that can impede to focus and to
have a quick action. It’s instead necessary to intervene in a simple and
effective way having all the required stuff at hand considering the difficult
environment in which we are operating where all the efforts are addressed
towards maximizing both movements and the time. And that makes the difference
between a successful or a failed operation.
Article: Marco Zago (MarkSails)
Translation: Beppe Caramella
Editing: Pietro Linda
No comments:
Post a Comment