WELCOME KAYAKERS ON ALPIN ACTION TEAM BLOG

OUR PHILOSOPHY IS TO SEARCH AND TEST THE BEST AND MOST DURABLE EQUIPMENT, THE GOAL IS TO DISCOVER, LEARN AND SHARE JOIN US AND SHARE YOUR OPINION, WE WILL DO OUR BEST TO ANSWER TO ALL OF YOUR QUESTIONS. WE LOVE KAYAKING, AND WE ARE HERE TO COOPERATE WITH YOU TO SEARCH THE BEST SOLUTION FOR YOUR GEAR!

KAYAK IS FUN AND WE DON`T WANT TO MAKE THINGS TOO SERIOUS, BETWEEN QUESTIONS AND ANSWERS WE WILL SHOW VIDEOS, PHOTOS, TEXTS AND UPDATES FROM ALL THE WORLD OF KAYAKING.


IL NOSTRO PROGETTO È DI RICERCARE E PROVARE I MIGLIORI E PIÙ RESISTENTI MATERIALI PER VOI, L'OBIETTIVO È DI SCOPRIRE, IMPARARE E CONDIVIDERE. VI INVITIAMO A CONDIVIDERE LE VOSTRE OPINIONI SUL BLOG, SIAMO A DISPOSIZIONE PER OGNI GENERE DI DOMANDA SU TECNICA E MATERIALI, QUALE KAYAK FA PER ME? QUALE MISURA È LA PIÙ INDICATA PER IL MIO PESO? AMIAMO IL KAYAK E SIAMO QUI PER CERCARE INSIEME LA SOLUZIONE MIGLIORE PER LA VOSTRA ATTREZZATURA!

IL KAYAK È DIVERTIMENTO, TRA UN TEST E L'ALTRO VI PROPORREMO FILMATI, FOTO ED ARTICOLI DA TUTTO IL MONDO DEL KAYAK.




Saturday, 19 November 2016

Werner Odachi first impressions


Con questa recensione qualcuno potrebbe accusarmi di non essere obiettivo...ma non si può negare che la Werner è una delle migliori case produttrici di pagaie!!!!!


With this review someone can think I’m not really impartial… but nobody can deny that Werner is one of the best paddles manufacturer out there!!!    
                                                            
Dopo aver pagaiato per anni con la Sho-gun, ho voluto provare la nuova creazione di Werner per acque bianche, la Odachi. Proverò a descrivere le mie prime impressioni pagaiando con la Odachi,senza soffermarmi troppo sul materiale.


After having used my Sho-gun for many years, I was curious to try the new born from Werner specific for white water, the Odachi. I will try to give you my first impression paddling the Odachi without going too much into material details

                             


La Odachi si presenta a colpo d’occhio completamente diversa dai precedenti modelli in gran parte per il design della pala e per il fatto che quest’ultime sono “anticipate” rispetto al manico, in modo da favorire una pagaiata più efficace sia nella parte anteriore che nella zona di lavoro posteriore, aspetto difficilmente ottenibile con le pale non anticipate.


The Odachi appears to be – at first sight – completely different from the previous models, mainly due to the blade design and to the crank shaft which allows a more effective paddle stroke either in the front or in the rear working area. 

          
Ho avuto modo di provarla durante il mio ultimo viaggio in Kenya e la sensazione immediata è stata quella di avere una canoa diversa da quella che uso ormai da anni, tanto era efficace e preciso il colpo propulsivo della pala che mi permetteva di ottenere una spinta molto più decisa. Attraverso l’anticipo della pala riuscivo ad ottenere un colpo spinta ottimale anche e soprattutto durante il boof.                                                                                                                      


I had the opportunity to try it during my last kayaking trip in Kenya and the immediate feeling was to be sitted in a different kayak than the one I’ve been using for many years, that the forward stroke was so efficient and precise and that it allow me to get a boost far stronger. Through the crank shaft design I was able to achieve an optimal boof stroke


Quello che mi ha anche favorevolmente colpito è la leggerezza totale della pagaia unita alla sua robustezza, che insieme a velocità/frequenza di pagaiata la rendono attualmente a mio parere ai vertici dell’offerta sul mercato. Bel colpo Werner!!     



What I also really liked of the Odachi was its very light weight, but being very robust at the same time and an extremely fast paddling regularity. Definitely in my opinion the best paddle for white water on the market, a must-have. Well done Werner!!

More info - Maggiori informazioni: Werner Odachi
                                                                                          
Text: Gigi Codinotti

Traduzioni: Beppe Caramella


No comments:

Post a Comment